সাময়িক ব্যাপার

ফ্রিজের পাশে ঝোলানো ফ্রেমে বাঁধা কর্কবোর্ডের দিকে এগিয়ে গেল শোভা। উইলিয়াম মরিসের ওয়ালপেপারের মতো একটা ক্যালেন্ডার সেখানে ঝোলানো।

গুজব

মূল : আবরার মোজীব অনুবাদ : জ্যোতির্ময় দাশ   ই দানীং প্রায়ই আমার সম্পর্কে চারদিকে নানান গুজব ছড়িয়ে পড়ার...

বালথাজারের চমৎকার বিকেল

গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ অনুবাদ : বিশ্বজিৎ বন্দ্যোপাধ্যায়   খাঁচাটা তৈরি হল, অবশেষে। বালথাজার চালা থেকে ওটা ঝুলিয়ে দিল, অভ্যাসবশত।...

একটি কবিতার গল্প চন্দ্রিকা বালান

অনুবাদ : সম্পদ বড়ুয়া সুষমা একটা কবিতা লিখছে। কাগজের পাতায় কবিতার প্রথম দুটো পঙ্ক্তি খুব সহজেই ধরা দিলো। এক...

কুমকুম ভালো আছে

জাহিদা হিনা অনুবাদ : বুলবুল আহমেদ   আমার আদরের দাদিমা। নমস্কার! আজ কয়েক সপ্তাহ পরে কাবুলে ফিরেছি, দেখছি তোমার...

কিলিমান্জারোর বরফপুঞ্জ

  মূল : আর্নেস্ট হেমিংওয়ে অনুবাদ : হাসান আজিজুল হক   বরফাচ্ছাদিত কিলিমান্জারোর উচ্চতা ১৯,৭১০ মিটার। এটাই আফ্রিকার সর্বোচ্চ...

রুপার চুড়ি মুল্করাজ আনন্দ্

  অনুবাদ : সম্পদ বড়ুয়া ঝাড়ুদারনি সজনির মণিবন্ধে রুপার চুড়ি দেখার সঙ্গে সঙ্গে শ্রীমতী গোপী গলের মুখের কোনার রেখাগুলো...

শাদা হাতি চুরি-বৃত্তান্ত

মার্ক টোয়েন ভাষান্তর : রেজাউদ্দিন চৌধুরী   [বিদেশে এক ভবঘুরে-বই থেকে এ-লেখা বাদ দেওয়া হয়েছিল এই আশঙ্কায় যে, এর...

দীর্ঘশ্বাস

মূল : অমৃতা প্রীতম অনুবাদ : সম্পদ বড়ুয়া কারমোর কলস ঘোলে ভরে উঠছে। অর্ধেক ভরতে না ভরতেই সে ইঙ্গিতপূর্ণ...

এক মাতাল মেয়ের দিবাস্বপ্ন

মূল : ক্লারিস লিস্পেক্টরস অনুবাদ : মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় মেয়েটির কাছে মনে হলো যে, ট্রলিকারগুলো ঘরটার মধ্যে দিয়ে যেন ওপাশে...