আগা শাহিদ আলীর কবিতা

ভূমিকা ও অনুবাদ : সুরেশ রঞ্জন বসাক ভূমিকা আগা শাহিদ আলী ভারতীয়-কাশ্মিরি-আমেরিকান কবি (১৯৪৯-২০০১)। দক্ষিণ এশিয়ার ইংরেজিতে-লিখিয়ে কবিদের মধ্যে আগা শাহিদ আলী একটি উল্লেখযোগ্য নাম। তাঁর কবিতার দর্শন কী জানতে […]

Read more
ফড়িংয়ের গান : ফেদেরিকো গার্সিয়া লোরকার পদ্য

ভাষান্তর : কাজল বন্দ্যোপাধ্যায় স্প্যানিশ গৃহযুদ্ধের শহিদ কবি ফেদেরিকো গার্সিয়া লোরকার এক বিস্ময়কর ধারা ছিল লোককাব্যকে শিশুতোষ ছড়ার সঙ্গে যুক্ত করার। আর এসবের তলদেশে থাকতো নিরেট বাস্তব এবং প্রবল জীবন। […]

Read more
আফগানিস্তানের হাজারা সম্প্রদায়ের কবি ইলিয়াস আলভির কবিতা

দারি ভাষা থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ : ফাতেমেহ শামস ও লিওনার্ড শোয়ার্টজ্ বাংলায় ভাষান্তর : মঈনুস সুলতান কবি ও চিত্রকর ইলিয়াস আলভির জন্ম ১৯৮২ সালে, আফগানিস্তানের ডায়কুন্দি প্রদেশে। তাঁর প্রকাশিত গ্রন্থের […]

Read more
অ্যামি জিরালডাইন স্টকের কবিতা

ভাষান্তর : কাজল বন্দ্যোপাধ্যয় আইরিশ মা-বাবার পরিবারে অ্যামি জিরালডাইন স্টক ১৯০২ সালের ২২শে মার্চ জন্মগ্রহণ করেন, অক্সফোর্ডে। বন্ধুবান্ধবের কাছে তিনি ডিনা আর আত্মীয়-বান্ধবের কাছে অ্যামি জিরালডাইন নামে পরিচিত ছিলেন। তাঁর […]

Read more
রেনিয়া স্পাইগেলের পাঁচটি কবিতা

অনুবাদ : ভার্গব বন্দ্যোপাধ্যায় রেনিয়া স্পাইগেল একজন পোলিশ কিশোরী, হলোকাস্টের বলি। জন্ম ১৮ জুন ১৯২৪, মৃত্যু ৩০ জুলাই ১৯৪২। উরিনকোস নামে তৎকালীন একটি পোলিশ শহরে তাঁর জন্ম, যা বর্তমানে পশ্চিম […]

Read more
পাত্রিজিয়া কাভাল্লির চারটি কবিতা

অনুবাদ : আলম খোরশেদ সুখী মানুষেরা প্রায়শই অশ্লীল হয়ে থাকে সুখী মানুষেরা প্রায়শই অশ্লীল হয়ে থাকে; সুখের এক নিজস্ব ধরন আছে চিন্তার যা খুব দ্রুতগতিসম্পন্ন, যার তাকানোর কোনো সময় নেই […]

Read more
আর্মেনিয়ান কবি ডানিয়েল ভারুজানের কবিতা

ভাষান্তর : মঈনুস সুলতান কবি-পরিচিতি আন্তর্জাতিক পরিসরে কাব্য-সমঝদাররা আর্মেনিয়ান জনগোষ্ঠীর অত্যন্ত জনপ্রিয় কবি ডানিয়েল ভারুজানকে (কোনো কোনো ক্ষেত্রে তাঁকে তানিয়েল ভারুজান বলেও ডাকা হয়) বিংশ শতাব্দীর একজন গুরুত্বপূর্ণ কবি হিসেবে […]

Read more
ওসিপ মান্দেলেশ্তাম : ভাগ্যের হাতে প্রতারিত এক রুশ কবি

ভাবানুবাদ : মনজুরুল হক কে জানে ‘বিচ্ছেদ’ শব্দের ভেতরে কোন সে হাহাকার থাকে অপেক্ষায় আমাদের, কোন সে ভাগ্যের কথা বলে পাখির ডানা ঝাপটানো – অ্যাক্রোপোল যখন পুড়ে যায় আগুনের লেলিহান […]

Read more
নিকারাগুয়ার কবি রুবেন দারিওর কবিতা

ভাবানুবাদ : মঈনুস সুলতান কবি-পরিচিতি : কবি রুবেন দারিওর জন্ম ১৮৬৭ সালের ১৮ জানুয়ারি নিকারাগুয়ার মেটাপা শহরে। পেশাগতভাবে কবি কিছুকাল যুক্ত ছিলেন সাংবাদিকতার সঙ্গে। কূটনীতিক হিসেবেও কাজ করেছেন কিছুদিন। হিস্প্যানিক […]

Read more
এক ডজন চাঁদের কবিতা

অনুবাদ : আন্দালিব রাশদী মানুষের চাঁদে পদার্পণের ৫০ বছর পূর্তি হলো ২০ জুলাই ২০১৯। কল্পনার চাঁদ, স্বপ্নের চাঁদ এবং বাসত্মবের চাঁদ নিয়ে নতুন করে আলোচনার স্রোত বয়ে যাচ্ছে। সুবর্ণজয়মত্মীতে বারোজন […]

Read more