যে-মানুষকে ভুলেছে সবাই

নেপালি কবিতার অনুবাদ . মুনীর সিরাজ অভি সুবেদী রাজা এবং নেতার চলার পথের পাশে অন্তরের দীনতায় ক্ষুদ্র ঘাসের মতো অস্তিত্ব আমার। শক্তিমানের স্বপ্নে প্রসারিত পথের পাশে নিরন্তর সময়ের বাহন ছোট […]

Read more
আর্সেনি তারকোভস্কি : ব্যতিক্রমী এক রুশ কবি

ভূমিকা ও অনুবাদ : মনজুরুল হক   পেছনে আমাদের তাড়া করছে ভাগ্য, ছুরি হাতে এক উন্মাদের মতো।   আর্সেনি আলেকজান্দ্রোভিচ তারকোভস্কি হচ্ছেন বিংশ শতাব্দীর প্রথম সারির রুশ কবিদের একজন। কবিতার […]

Read more
ইয়ান্নিস রিৎসোস ও তাঁর কবিতা

মনজুরুল হক   ইয়ান্নিস রিৎসোস বিংশ শতাব্দীর সবচেয়ে পরিচিত গ্রিক কবিদের একজন। জন্ম গ্রিসের মনেমভাসিয়ায় ১৯০৯ সালের ১ মে, আর মৃত্যু এথেন্সে ১৯৯০ সালের ১১ নভেম্বর। একাশি বছরের দীর্ঘ জীবনে […]

Read more
ডেভিড হোয়াইটের কবিতা

অনুবাদ : আনন্দময়ী মজুমদার লেখক-পরিচিতি ডেভিড হোয়াইট ইংল্যান্ডের এক পাহাড় আর উপত্যকার ঢেউ-ওঠা মানচিত্রে, ইয়র্কশায়ারে বড় হয়েছেন। প্রশান্ত মহাসাগরের উত্তর-পশ্চিম সীমামেত্ম তাঁর বাড়ি – যেখানকার বৃষ্টি আর রং-পালটানো আকাশ তাঁকে […]

Read more
রায়নার মারিয়া রিলকে – পুনর্বার

পূর্বাভাস : অলোকরঞ্জন দাশগুপ্ত প্রাক্কথন : শুভরঞ্জন দাশগুপ্ত কবিতার অনুবাদ : সমর রায়, সুনন্দা বসু ও শুভরঞ্জন দাশগুপ্ত     পূর্বাভাস সদ্যই আমার একটা গোটা দিন রায়নার মারিয়া রিলকের সান্নিধ্যেই […]

Read more
ইয়েভগেনি ইয়েভতুশেঙ্কোর দশটি কবিতা

অনুবাদ : আন্দালিব রাশদী   মা   মায়ের আলিঙ্গনে আঁকড়ে থাকা শিশু কী চমৎকার! কিন্তু দেখো – এই পিচ্ছি ছোকড়ার এই কোমল আলিঙ্গন থেকে পালাতে কী যে লড়াই নেমে আসা […]

Read more
সিমিন বেহবাহানির কয়েকটি কবিতা

ভাষামন্তর : মঈনুস সুলতান ইরানের কবি সিমিন বেহবাহানির (১৯২৭-২০১৪) জন্ম তেহরানে। তাঁর পিতা আববাস খলিলি ছিলেন লেখক ও সংবাদপত্রের সম্পাদক। তাঁর জননী কবি ফখর আজমা আরগুনও যুক্ত ছিলেন সাংবাদিকতায়। নারীবাদী […]

Read more
ওক্তাবিও পাসের কবিতা ‘অন্তরের বৃক্ষ’

অনুবাদ : বিকাশ গণ চৌধুরী অন্তরের বৃক্ষ। এ-নামেই সূচিত ওক্তাবিও পাসের, যাঁর শেষ অধ্যায়ের জন্য তিনি ব্যবহার করেন সেই একই নাম, এক সম্পৃক্ত বুননের নিদর্শন হিসেবে। অন্তরের বৃক্ষ, ইস্পানি ভাষায় […]

Read more
বব ডিলানের কবিতা

অনুবাদ : সৈয়দ শামসুল হক পথিকের দুঃস্বপ্ন অথবা মনোয়ারার স্বপ্ন অথবা ফিদেল কাস্ত্রোকে অভিবাদন কতকাল থেকে কতদিন থেকে চলেই চলেছি আমি। এখন অনেক রাত হয়ে গেছে এখানে একটু থামি। ওই […]

Read more