ইয়েভগেনি ইয়েভতুশেঙ্কোর দশটি কবিতা

অনুবাদ : আন্দালিব রাশদী   মা   মায়ের আলিঙ্গনে আঁকড়ে থাকা শিশু কী চমৎকার! কিন্তু দেখো – এই পিচ্ছি...

সিমিন বেহবাহানির কয়েকটি কবিতা

ভাষামন্তর : মঈনুস সুলতান ইরানের কবি সিমিন বেহবাহানির (১৯২৭-২০১৪) জন্ম তেহরানে। তাঁর পিতা আববাস খলিলি ছিলেন লেখক ও সংবাদপত্রের...

ওক্তাবিও পাসের কবিতা ‘অন্তরের বৃক্ষ’

অনুবাদ : বিকাশ গণ চৌধুরী অন্তরের বৃক্ষ। এ-নামেই সূচিত ওক্তাবিও পাসের, যাঁর শেষ অধ্যায়ের জন্য তিনি ব্যবহার করেন সেই...

বব ডিলানের কবিতা

অনুবাদ : সৈয়দ শামসুল হক পথিকের দুঃস্বপ্ন অথবা মনোয়ারার স্বপ্ন অথবা ফিদেল কাস্ত্রোকে অভিবাদন কতকাল থেকে কতদিন থেকে চলেই...

ইভ বনফয়ের একগুচ্ছ কবিতা

মাসুদুজ্জামান-অনূদিত ফরাসি কবি ও প্রাবন্ধিক ইভ বনফয়। ১৯২৩ সালের ২৪ জুন ফ্রান্সের তুরে জন্মগ্রহণ করা এ-কবি ৯৩ বছর বয়সে...

জাই ইয়ংমিংয়ের কবিতা

মুহাম্মদ সামাদ কবি জাই ইয়ংমিং চীনের সিচুয়ান প্রদেশের চেংদুতে জন্মগ্রহণ করেন ১৯৫৫ সালে। ইউনিভার্সিটি অব ইলেকট্রনিক সায়েন্স অ্যান্ড টেকনোলজি...

গুলজারের কবিতা

ভাষামত্মর ও কবি-পরিচিতি : সাবেরা তাবাসসুম   সম্পূরণ সিং কালরা। পৃথিবী তাঁকে গুলজার নামে চেনে। শিখ-পরিবারে জন্মেছেন ১৯৩৬, মতামত্মরে...

টমাস ট্রান্সট্রয়মারের কবিতা

অনুবাদ : মুহাম্মদ সামাদ ও আনিসুর রহমান   কবি টমাস ট্রান্সট্রয়মারের জন্ম স্টকহোমে ১৯৩১ সালের ১৫ এপ্রিল আর প্রয়াণ...

নিদ্রালু সুন্দরী এবং অ্যারোপ্লেন গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ

অনুবাদ : সম্পদ বড়ুয়া মহিলা সত্যিই সুন্দরী, নমনীয়। গায়ের ত্বক কোমল – অনেকটা পাউরুটির রঙের মতো। চোখদুটো যেন সবুজ...

শব্দের পিপাসা

ভাষান্তর : মঈনুস সুলতান সে তাকে থামিয়ে দিতে চেয়েছিলো একদিন রাজপথের ঠিক মাঝখানে – পদচারী, হরেক রকমের যানবাহন চলমান,...